Откуда взялись буквы - из букваря?
|
||
|
||
|
||
| — Прости, Бумка, но мы с Панамкой ничего не можем понять. — ОБЪЯСНЯЮ. РИСУНКИ ГОВОРЯТ: «МЫ ПЛЫЛИ НА ЛОДКЕ ОДИН МЕСЯЦ И ТРИ ДНЯ. МЫ НАШЛИ МЕСТО, БОГАТОЕ ДИЧЬЮ, ДОБЫЛИ МНОГО ОЛЕНЕЙ И ГУСЕЙ. ПЛЫВИТЕ ЗА НАМИ!» — Таким картиночным письмом пользуются и сегодня. На улице часто можно увидеть картинку-знак. Водитель увидит знак и сразу поймет: рядом школа, дети, поэтому надо быть особенно внимательным и осторожным. Другое письмо-картинка — тоже дорожный знак. Это письмо-картинку рисуют на ящиках. Оно говорит коротко и ясно: «Груз боится сырости». |
||
![]() |
||
| — Выходит, письмами-картинками можно рассказать всё на свете. Правда, дедушка Знай? — Ну, нет. Вот попробуй-ка, изобрази рисунками: «Кончил дело — гуляй смело»! — Я не могу, зато Бумка сможет. — АЛЛО! ЗАДАНИЕ НЕВЫПОЛНИМО! ЗАДАНИЕ НЕВЫПОЛНИМО! ЗДЕСЬ ОДНИМИ РИСУНКАМИ НЕ ОБОЙТИСЬ. НЕОБХОДИМЫ СЛОВА. А ДЛЯ СЛОВ НУЖНЫ БУКВЫ. — Вот видишь, Панамка, оказывается, не такие уж они удобные, эти письма-картинки. И вот древние египтяне составили из рисунков что-то вроде азбуки. Здесь каждый рисунок обозначал какое-нибудь одно слово, как картинки в нашем букваре: нарисован арбуз — читай: арбуз. Но когда надо было изобразить какое-нибудь действие, то получалось не очень понятно. Один и тот же рисунок ноги, к примеру, означал: иду, пришел, ушел, быстро... Как хочешь, так и понимай — то ли «быстрей приходи», то ли «поcкорей уходи». Путаница! |
||
|
| вверх страницы | на главную |







